吹鼓吹小站 主頁
論壇首頁 論壇首頁 > 學術理論 > 民族音樂學
  最近新文章 最近新文章 RSS - 什麼是音樂
  幫助 幫助  搜索論壇   註冊 註冊  登錄 登錄

什麼是音樂

 發表回覆 發表回覆 頁  123>
發表人
內容
  主題 搜索 主題 搜索  主題功能 主題功能
kam 顯示下拉菜單
高級會員
高級會員


註冊時間: 2000 Sep 16
狀態: 離線
積分: 669
文章功能 文章功能   引用 kam 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 主題: 什麼是音樂
    發表:  2006 Feb 03 12:01am
Bruno Nettl: The Study of Ethnomusicology: Twenty-nine Issues and Concepts.
----------------------------------------------------------------
Chapter 1 The Art of Combining Tones
THE COCKTAIL PARTY
In American academic society few people can define music, and they differ greatly in what they think is significant about music. Let me present a cocktail party conversation, as I remember it, resulting from my confession of working in ethnomusicology. "Studying American Indian music!" says one amazed person. "I didn't know the Indians even had music." I try patiently to explain. "Oh yes, I knew they had chants, but is that really music?" From an elderly gentleman: "I spent a year in Africa, heard a lot of singing and drumming but that isn't music, is it? After all, they don't write it down, maybe they make it up as they go along, they don't really know what they are doing." More explanation. A lady joins in the conversation: "A few days ago, I heard some ancient music from the Middle East which didn't sound at all unpleasant. The commentator said it sounded good because, after all, it is from the cradle of our own civilization." A young man has added himself. "But these sounds that the Chinese make with their instruments and voices, or the Indian chants, how can you call them music? To me, they don't sound like music. For example, they don't have harmony." And the old gentleman: "My teenage boys play their records all day, but hardly any of them sound like music to me."
<font face="標楷體">白鹿洞書院之教規:「博學之、審問之,慎思之,明辨之,篤行之」</font id="size4"></font id="標楷體">
返回頂部
missfive 顯示下拉菜單
中級會員
中級會員


註冊時間: 2004 Nov 07
狀態: 離線
積分: 207
文章功能 文章功能   引用 missfive 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2006 Feb 03 2:50pm
Hello! Kam!
It's really a good topic, though lots of words which I don't know, actually.
If possible, please do continue, but I am not sure what others think. How about add some of your opinion in Chinese?
[img]http://cmusic.idv.tw/aspSmartUpload/2004/missfive20041208a.JPG[/img] 是不是!
返回頂部
kam 顯示下拉菜單
高級會員
高級會員


註冊時間: 2000 Sep 16
狀態: 離線
積分: 669
文章功能 文章功能   引用 kam 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2006 Feb 09 12:23am
連載二:
The ethnomusicologist deals with music but may find it hard to deter¬mine whether something is actually music. The problem of defining music and the scholar's position toward it as a concept, and as a body of audible and recordable sound, is actually among the major issues of ethnomusicol¬ogy. Not frequently brought out into the open (but see Merriam 1964:27¬28), the question is often found lurking behind and between the lines of even the most specialized publications. Evidently it is up to us to determine what music is in an interculturally valid way. In many languages there is no direct translation of the term, and there are societies which do not even have a concept of it that is in any way compatible with that of Western society. Even in Western culture defining music is difficult.
In a complex society one may find definitions in at least three ways: by asking the society's own "expert," who has thought about it long and hard (that is, perhaps, by looking in the dictionary); by asking members of the society at large in order to determine whether there is a consensus (possibly using a questionnaire and distributing it widely); and by observing what people do and listening to what they say without imposing one's self on their thoughts by asking questions (for example, by going to concerts and record stores, or, better yet, attending cocktail parties).
<font face="標楷體">白鹿洞書院之教規:「博學之、審問之,慎思之,明辨之,篤行之」</font id="size4"></font id="標楷體">
返回頂部
meauma 顯示下拉菜單
初級會員
初級會員


註冊時間: 2003 Mar 26
狀態: 離線
積分: 98
文章功能 文章功能   引用 meauma 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2006 Feb 16 12:06am
真是佩服這位nettl先生,他能在這麼多意見不同的人,甚至我認為觀念狹隘的人中間,平心靜氣的解釋溝通一些對於音樂的看法。
由此其實可以反映一個多元的社會,有著多元的想法。
返回頂部
Wah-Chiu LAI 顯示下拉菜單
初級會員
初級會員


註冊時間: 2003 Dec 17
狀態: 離線
積分: 197
文章功能 文章功能   引用 Wah-Chiu LAI 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2006 Mar 11 12:28pm
Dear Kam,
Where did you get that Chinese translation for "MGG"?
Your Chinese translation for "MGG" is worse than the Chinese translation for "Milky Way" in early twenty century.
It is shame for a musicological or ethnomusicological graduate student in the twenty-one century to translate "MGG" in that Chinese translation.
Please ask your professors what is "MGG", or find it out by yourself?I hpoe you can get it.
Wah-Chiu
Wah-Chiu LAI
返回頂部
Wah-Chiu LAI 顯示下拉菜單
初級會員
初級會員


註冊時間: 2003 Dec 17
狀態: 離線
積分: 197
文章功能 文章功能   引用 Wah-Chiu LAI 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2006 Mar 11 12:35pm
Dear Kam,
If you really want to discuss the definition of music, you have to read Bruno Nettl's article in New Grove (2nd ed., 2001).
I hope you can get a better understand of the definition of music.
Wah-Chiu
返回頂部
kam 顯示下拉菜單
高級會員
高級會員


註冊時間: 2000 Sep 16
狀態: 離線
積分: 669
文章功能 文章功能   引用 kam 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2006 Mar 11 11:55pm
Thank you, Mr.Lai
<font face="標楷體">白鹿洞書院之教規:「博學之、審問之,慎思之,明辨之,篤行之」</font id="size4"></font id="標楷體">
返回頂部
Wah-Chiu LAI 顯示下拉菜單
初級會員
初級會員


註冊時間: 2003 Dec 17
狀態: 離線
積分: 197
文章功能 文章功能   引用 Wah-Chiu LAI 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2006 Mar 12 12:09pm
Sure, it is wrong again!
Many of the web-site information are not reliable, do you know?
In the academic communities, especially in musicological and ethnomusicological communities, every scholars and students know that.
The information that you got is an explaination of MGG, but it is not an English translation for GMM. Do you notice that?
Please ask your professors what is MGG!
You can check it out by yourself too. Don't be lazy. Go to library and check MGG in dictionaries. That's a basic way to learn.
Depend on web-sites' information, you can't be a really serious scholar!
That's my last advice.
Wah-Chiuby
返回頂部
kam 顯示下拉菜單
高級會員
高級會員


註冊時間: 2000 Sep 16
狀態: 離線
積分: 669
文章功能 文章功能   引用 kam 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2006 Mar 12 1:00pm
>Please ask your professors what is MGG!
Thank you very much for your sincerely advice,I will do that.
Thanks again.
kam
<font face="標楷體">白鹿洞書院之教規:「博學之、審問之,慎思之,明辨之,篤行之」</font id="size4"></font id="標楷體">
返回頂部
賢琴藝致 顯示下拉菜單
高級會員
高級會員
頭像

註冊時間: 2001 Nov 08
狀態: 離線
積分: 846
文章功能 文章功能   引用 賢琴藝致 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2006 Mar 12 10:11pm
quote:

Many of the web-site information are not reliable, do you know?
Depend on web-sites' information, you can't be a really serious scholar!


晚輩的看法
還是要知道運用網路搜尋
獲得國際上第一手資訊
一種參考
蒐集資料後
研究者需要解碼
消化轉化
茫茫知識大海
加上語言的隔閡
即便到圖書館
還真不容易找到所要的書
當然
教授開的書單是一定要看的
=
學的越多
感覺自己什麼都不會
賢琴藝致tosaint.com + 胡琴設計huqin.com =【胡塤阮語揚柳琴。琶笛箏鳴簫嗩笙】
返回頂部
 發表回覆 發表回覆 頁  123>
  分享文章   

論壇跳轉 論壇權限 顯示下拉菜單

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.18
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

本頁處理時間為 0.727 秒