吹鼓吹小站 主頁
論壇首頁 論壇首頁 > 主題專文區(新文章請至國樂聯合BLOG) > 清談小亭
  最近新文章 最近新文章 RSS - 對南管推廣計劃之幾點建議
  幫助 幫助  搜索論壇   註冊 註冊  登錄 登錄

對南管推廣計劃之幾點建議

 發表回覆 發表回覆 頁  123>
發表人
內容
  主題 搜索 主題 搜索  主題功能 主題功能
系統管理員 顯示下拉菜單
Admin Group
Admin Group
頭像

註冊時間: 2010 Jan 28
狀態: 離線
積分: 723
文章功能 文章功能   引用 系統管理員 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 主題: 對南管推廣計劃之幾點建議
    發表:  2001 Mar 29 10:52pm

對南管推廣計劃之幾點建議

文:孫新財 2000/07/28


1992年省交繼去年中秋節舉辦了「南管大會師」後,
又結合音樂基金會與鹿港雅正齋,
在南投鹿谷鄉,
舉辦研習活動,
每一週教學一次。
目前參加者多達五十人,
除爭取到由商界提供的樂器十套之外,
並印製教材講義,
積極推廣。

如在中區有其成效,
可望再推廣到台省北區或南區。
這種不忘傳統鄉土樂種的精神,
來自於省交這樣的西樂團,
尤屬可貴與難能。
欽佩之餘,
我們也以樂見其成的心情,
建言數語。

南管之音樂技巧,
與其他絲竹樂種如粵曲、潮曲、江南絲竹相較,
並不繁複,
其所以式微與用譜
及傳授方法應有一定之關係。
茲分論於後:

南管譜在節奏符號及音階調號體系上獨樹一幟,
本有其特色與保存價值,
但也不容諱言尚有其缺陷。
如何在能保存原體系特色之前提下,
並引進現代記譜方法,
是一項重要命題。
如能採用合理的譯譜制度,
或能事半功倍,
且開風氣之先。
若仍抱殘守闕,
或翻譯法不當誤入歧途,
可能無益有害,
有過無功!

因此下列諸問題都是值得思考及商確的:
南管傳統譜是
五聲音階體系、
固定調、
五空管為基本調
之指法譜。
(註:後二者
我現在看來
也還不見得是定論)

(1)吾人翻譯時應採五線譜,還是簡譜?
(2)應採固定調還是首調?
(3)應以五空管(G調)還是五六四X管(C調)為基本調?
(4)調號及音階唱名應採五聲體系還是西洋七聲體系?
還是六聲音階體系?
(5)南管四調是調高還是調式,還是音階?
每行樂譜前,要不要加記調號?
(6)調名採「之調式」體系?
還是「為調式」體系?
(7)指法譜中之各種用弦、用指、節奏……訊息如何表示?
(8)翻譯時採(依譜)「字譯」原則呢?
還是(依唱腔)「音譯」原則?
還是兩者兼顧?
(9)簫管之裝飾音,
二弦之絲竹加花變奏法,
演唱者之花腔餘韻,
應如何記出?…...

以上均是從事翻譯工作前,
須先確立的問題。

南管譜之研究翻譯工作起步甚早,
且工者甚眾、
成果甚豐,
但始終未如其它地方傳統樂種一樣,
全盤為傳統南管樂界接受,
即因各家所見不同本未統一,
甚至全都未能保存南管五聲音階調號體系及固定調之特色,
即以音階唱名而論,
就無有一家能做到中西全同、
新舊咸宜,
不能全面更新之故,
可謂其來有自。

我們希望合理的譯譜方式,
可由西洋的記譜方法
(無論線譜、簡譜),
但仍吟唱傳統音名,
方可中西全同、
新舊咸宜,
所以必須採用五聲調號體系
(七聲轉調法與南管不合)
與固定調(首調之變化音記號與固定調不同),
保存南管六聲音階之體系(#7、#3、b1、b5等唱名)
並保存南管節奏符號之特色與趣味,
如此就不能採用一般以西洋音階體系「音譯」的原則。
而必須照傳統譜「逐步」翻譯,
始能忠於原譜,
方能為樂界所採用。
現在這種動輒#Fa、bSi……與八度穿插音的譯譜法,
只能作為學術上的比對之用,
無法作為取代傳統之傳習工具。

這點可用事實來印證
──並非南管譜無需或不能翻譯,
只是現行之翻譯制度,
均仍有其缺憾。

省交若能藉此機會認真研討改進,
才不失此一難得的開創性契機。

其次談到傳授方法。
傳統口傳心授的方法,
固然並非一無可取,
但事倍功半,
且恐大有所失之慮。
後繼無人之歎,
對逐漸式微的南管音樂而言,
尤感迫切。
竟其一己終身之力,
能背誦數十首名曲者能有幾人?
(何況如無同等學歷之人搭配,
多能
亦無有所用)

我們不論學西樂器、傳統樂器,
都有從練習曲按步就班,
淺入深出的視奏經驗,
南管的傳統研習方法
則是以「譜」〈起手板〉開始──
「地支為首,學無不先」,
難怪不能舉一反三,
而才有能奏幾曲的可笑可歎之傳統說法。
其他絲竹樂種
既能改用譯譜且視奏,
吾人深信無獨南管有無法之可能
或無須之必要。

省交之音樂教育人員研習會,
已有豐富的教學經驗累積,
率先製作南管練習曲,
當非難事,
此為吾人所深盼。

在現代電化教學觀念蓬勃發展的今日,
省交也應該想到利用錄音甚至錄影設備,
預先將理論教學與課程進度內之曲目伴奏部份,
錄成音影卡帶,
提供學員作學習之用。
傳統樂師之口傳吟唱多帶花譜,
且因人而異、因時不同,
吾人欲以耳聽為憑,
則以制式之音影帶為學習工具,
應有其一定之意義。

現在發動的大量師資、
經費與行政支援人力
明顯的未全面發揮其可能與應有的效率。
即以現有之講義而言,
也實在因陋就簡,
與整個計劃之規模不能匹配。

講義方面,
如不能做到各家門派兼容並蓄專案編製,
最少亦應可做到獨採一家,
人手一冊。

現在不但內容簡淺、錯誤多有,
且缺乏一慣性與統一性,
連基本的剪貼工作亦未全力以赴,
力求完美。

總之我們冀望省交在南管推廣教學上,
能從檢討傳統口傳心授教學法入手,
僧面別開大刀闊斧的開創新的模式。
起用學術界之人才
(傳統演奏人才只可支授伴奏與錄音演奏,
不全然適合教學)
製作出版講義、練習曲、理論及伴奏音影帶。
舉辦學術研討會多方徵求譯譜及推廣上之意見。
而非一昧的土法煉,鋼閉門造車,蕭規曹隨。


http://suona.com/interest/20000728.htm
----
系統轉貼
返回頂部
系統管理員 顯示下拉菜單
Admin Group
Admin Group
頭像

註冊時間: 2010 Jan 28
狀態: 離線
積分: 723
文章功能 文章功能   引用 系統管理員 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2001 Apr 01 11:34pm
【1】joysong 迴響:11/26/2000
德不孤,必有鄰。
----
系統轉貼
歡迎光臨吹鼓吹小站
請多多參與本站的各項交流活動,踴躍發言!
返回頂部
系統管理員 顯示下拉菜單
Admin Group
Admin Group
頭像

註冊時間: 2010 Jan 28
狀態: 離線
積分: 723
文章功能 文章功能   引用 系統管理員 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2001 Apr 01 11:34pm
【2】joysong 迴響:12/27/2000
看到孫老師這篇整南管的建言,真正歡喜!
南管是閩南語的母語音樂,對我們是多麼的重要,在國民教育推展幾乎全盤西化的音樂教育以前,原來是普及的民間音樂,而今學的人少了,要看到關心南管的言論更是難得,所以一看到就特別歡喜。
個人也學了一點點南管,原想就所知嘗試回應,但問題太多太廣一時竟不知如何著手,所以用一次寫一點點的方式,希望有多一些人一起來關心南管。
為便於循序探討,所以我的順序與原文有些不同,請見諒。
>(8)翻譯時採(依譜)「字譯」原則呢?
>還是(依唱腔)「音譯」原則?
>還是兩者兼顧?
閩南語主要分為泉州腔與漳州腔,「南管」用泉州腔唱,「歌仔」戲用漳州腔唱。
南管是母語音樂,用「音譯」未免見外了,所以應直接「讀字」,不需要「譯」。學南管,可以對閩南語的遣詞用字進一步體認,也可以學會講一口道地的閩南語。
這埵P時牽涉到一個問題,就是閩南語的用字與注音方法。
因為閩南語比國語複雜,很多研究閩南語人士,用羅馬拼音或漢語拼音,也有用台灣現行的注音符號加注。這部份小弟所學有限,另請高明。
----
系統轉貼
歡迎光臨吹鼓吹小站
請多多參與本站的各項交流活動,踴躍發言!
返回頂部
系統管理員 顯示下拉菜單
Admin Group
Admin Group
頭像

註冊時間: 2010 Jan 28
狀態: 離線
積分: 723
文章功能 文章功能   引用 系統管理員 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2001 Apr 01 11:34pm
【3】joysong 迴響:12/27/2000
>其所以式微與用譜及
>傳授方法應有一定之關係。
這堛瑤T是問題的重點。
南管是很好的音樂,最初式微原因,
一方面社會型態改變了,大家都越來越忙,
沒有時間去接觸慢斯條理的南管,
尤其政府提供的音樂教育幾乎全盤西化,
在惡性循環下,原有的傳承方式斷了,
新生一代對南管既很少有機會聽到,
南管的譜更看不懂,有了隔閡,
就算有再好的東西也難以體會。
音樂全盤西化,就好像急於大掃除,不管好的不好的,
所有的東西通通扔掉了,
到底扔掉多少好東西,都還不自知。
其實,學南管學到入門階段,
就會覺得南管的「工乂譜」也很不錯,南管的傳統教學法也很有道理,只是這些方法現在大部份不習慣,所以未必認同。
細心去體會,都是很「人性化」的東西,
對用了很多西洋音樂教學法的人,
可以提供值醒思的另一個層面。
----
系統轉貼
歡迎光臨吹鼓吹小站
請多多參與本站的各項交流活動,踴躍發言!
返回頂部
系統管理員 顯示下拉菜單
Admin Group
Admin Group
頭像

註冊時間: 2010 Jan 28
狀態: 離線
積分: 723
文章功能 文章功能   引用 系統管理員 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2001 Apr 01 11:34pm
【4】joysong 迴響:12/28/2000
>(1)吾人翻譯時應採五線譜,還是簡譜?
既要翻譯成五線譜,也要翻譯成簡譜。
翻譯譜是為了讓原來已有現代音樂基礎,
懂得看簡譜或五線譜的人士能對南管一目了然。
大部份人,熟悉一種唱譜方法,常有先入為主的觀念,就不想再學第種方法。
要讓更多人瞭解南管,最好移尊就教,讓懂五線譜或簡譜的人士都有機會。
> (2)應採固定調還是首調?
南管的「工乂譜」是固定調記譜,在中國傳統音樂中少有的特色,
用固定調唱譜,轉調比較容易調適,
南管音樂因此特別容移宮換調!
固定調與首調用法的選擇,也影響了音樂的思維方式,展現不同風格。
這個問題,在五線譜上的記法是一樣的,
只有在簡譜,才須考慮用那個音當「1」。
既然南管原來就是固定調,雖然我見過兩岸的南管簡譜大都用首調,
但我仍主張用固定調法,
這不只是形式上的選擇,而且主導其風格。
但是,個人所知,閒熟南管的人士,
對南管旋律的輪廓,大多以歌詞為本,對音名只是憑直覺的一種反射動作,
教唱新曲大都直接唱詞,幾乎不先唱譜。
或許緊抓著音名,比較容易居於一個調性,轉調比較彆扭。
----
系統轉貼
歡迎光臨吹鼓吹小站
請多多參與本站的各項交流活動,踴躍發言!
返回頂部
系統管理員 顯示下拉菜單
Admin Group
Admin Group
頭像

註冊時間: 2010 Jan 28
狀態: 離線
積分: 723
文章功能 文章功能   引用 系統管理員 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2001 Apr 01 11:35pm
【5】joysong 迴響:12/30/2000
>所以必須採用五聲調號體系
>(七聲轉調法與南管不合)
>與固定調(首調之變化音記號與固定調不同),
很多人看著南管琵琶譜,
直接以音符對音符,節奏對節奏翻譯,
卻沒注意到其中一些基本問題:
看南管的琵琶譜是「五聲音樂」,
若閉上眼睛聽南管曲,其實卻是「七聲音樂」,
再加上轉調,就更繁複了。
而且轉調還是經常會發生的。
「七聲音樂」卻只有「五聲記譜」,
因為琵琶譜記載的是「骨幹音」,
是南管最基本,最重要的音樂,卻不是全部的音。
只琵琶、三絃是演奏骨幹音,
唱腔、洞簫、二絃都會「再加一些音」將骨幹音連貫起來,
這些再加上來的音,常被稱為「裝飾音」,
(這樣的稱法,常會帶來字面上的誤解,容再另外討論)
因為最常用的「裝飾音」是「比本音高大二度的前倚音」,
也就是說,
「1」 常用「2」當裝飾音,
「2」 常用「3」當裝飾音,
「3」 常用「#4」當裝飾音,
「5」 常用「6」當裝飾音,
「6」 常用「7」當裝飾音。
於是,一組由「1,2,3,5,6」記譜的南管曲,
再加上常用「2,3,#4,6,7」當裝飾音,
匯整在一起,
我們聽到的便是「1,2,3,#4,5,6,7」組成的「七聲音樂」。
(當然,南管的「裝飾音」不只有「高大二度的前倚音」,另詳)
----
系統轉貼
歡迎光臨吹鼓吹小站
請多多參與本站的各項交流活動,踴躍發言!
返回頂部
系統管理員 顯示下拉菜單
Admin Group
Admin Group
頭像

註冊時間: 2010 Jan 28
狀態: 離線
積分: 723
文章功能 文章功能   引用 系統管理員 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2001 Apr 01 11:35pm
【6】joysong 迴響:12/31/2000
>保存南管六聲音階之體系(#7、#3、b1、b5等唱名)
這些大約指:
「#7」代表「四空(人乂)」,
「#3」代表「四空六」,
「b1」代表「貝乂」,
「b5」代表「貝思」。
這相當於以「四空」當作「升記號」,
以「貝」當作「降記號」。
這樣的譯法,
大約就是『以五空管(G調)為基本調』的譯法。
「五空管」是南管最常用的「調」,
南管工乂譜也是以「五空管」的五音再移位。
但翻成「五線譜」時,重點在音樂的重現,
卻不宜將南管的語法也直接套進來。
好比將中文翻成英文,只是逐字譯字,
如果還繼續延用中文語法,恐怕老外還是看不懂,
甚至會誤導原本的意思。
《可能因為中西音樂語法的溝通一向沒有妥善處理,
所以南管樂人大都對譯譜不表贙同。》
個人覺得,既然譯為西樂記譜方式,
便要依西樂原有的方式與習慣,
儘量讓翻譯的譜可以更多人方便接受。
雖然西樂也有很多移調樂器,
其實也是為了方演奏者,欣賞更無所覺,
所有的麻煩只讓作曲者和指揮去擔待。
通常,南管學者將四種調依其中音指稱其調性分別是:
「四空管」為F調,
「五六四乂管」為C調,
「五空管」為G調,
「貝思管」為D調。
至於「五空管」低音為C調,
而「四空管」、「五六四乂管」和「貝思管」在高音區都會轉調至「五空管」,討論也頗有趣,但太佔篇幅,不在此贅言。
在此特別要指出在五線記譜時:
「四空管」為F調,五線記譜時,沒有升降記號。
     音階使用「1,2,3,4,5,6.7」
「五六四乂管」為C調,一個個升記號。
     音階使用「1,2,3,#4,5,6,7」
「五空管」為G調,二個升記號。
     音階使用「#1,2,3,#4,5,6,7」
「貝思管」為D調,三個升記號。
     音階使用「#1,2,3,#4,#5,6,7」
也就是說,以簡譜為例
這些大約指:
以上加一點「1」代表「四空(人乂)」,不用「#7」
以「4」代表「四空六」,不用「#3」
以下加一點「7」代表「貝乂」,不用「b1」
以「#4」代表「貝思」,不用「b5」
這種現象在西樂也不難發現:
巴哈「無伴奏大提琴組曲」Suit V的調號,
一路都是畫了三個降記號,又補上一個還原記號。
德佛夏克的「美國弦樂四重奏」(String Quartet No.12 in F ’American’, Op.96)
雖然號稱F調,其實沒有降記號,卻是以F為主音。
至於在南管用「b5」,而在西樂卻要用「#4」的原因,
是出在於南管要用「五音」的變化來表達「十音」,
也就是一個調式7個音,因轉調加三次升記號,又再加進3個音,
全部就是「1,#1,2,3,4,#4,5,#5,6,7」
南管在(3,5)與(6,1)兩組小三度的音程差之間,
少了類似西樂「4」與「7」的音名,
與其用「3」加二次升記號,不如直接用「5」加一個降記號
南管在只有四種「管色」(調性)變化的需求中,
還不致於發生理論上發生混淆。
因此,南管的「工乂譜」以「五個音名變化表達十音」,
而西樂以「七個音名變化表達十二個音名」(亦或二十四個)
這也是在譯譜上一個要考量的節骨眼。
----
系統轉貼
歡迎光臨吹鼓吹小站
請多多參與本站的各項交流活動,踴躍發言!
返回頂部
系統管理員 顯示下拉菜單
Admin Group
Admin Group
頭像

註冊時間: 2010 Jan 28
狀態: 離線
積分: 723
文章功能 文章功能   引用 系統管理員 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2001 Apr 01 11:35pm
【7】joysong 迴響:1/1/2001
>南管之音樂技巧,
>與其他絲竹樂種如粵曲、潮曲、江南絲竹相較,
>並不繁複,           
……………
>(9)簫管之裝飾音,
>二弦之絲竹加花變奏法,
>演唱者之花腔餘韻,
>應如何記出?
上面原本是兩個問題,
之所重組先後擺在一起,
因為後一個問題是前一個問題的答案之一,
可以一併來談。
比起許多樂種,
南管的琵琶技巧雖然稱不上繁複,
個人卻遇過鋼琴老師、梆笛高手之流的朋友,
摸索南管積年累月而不得要領,
其技巧的難處,
不在快速密集的音符,也不在複雜難搞的節奏,
卻難在唱腔與洞簫二絃的潤飾原則的掌握,
與連音頓音的分句處理。
南管所用的「工乂譜」記載的是琵琶的「指法」和「骨幹音」,
因此又稱為「指骨」。
常聽人說,「南管是中國音樂的活化石」
當考古學家發現古代孔龍的化石,
他們絕不會相信孔龍長的模樣,就是那一堆骨頭,
專家會再將孔龍骨化石加以適當排放,
還要想像這些骨頭包覆的肌腱如何聯結牽引,
血液如何循環,神經如何分佈傳遞,
表皮是鱗片、羽毛還是光滑?
再回頭來談南管的「裝飾音」
常常有人對這個名詞望文生意,直接從字面來思考問題,
以為既然是裝飾飾的東西,便可有可無,以致誤導了問題,
如果弄不清問題所在,當然找不到答案。
南管如果只有「骨幹音」,
便好比一把鬆散的骨頭,
必須再加上一些音,加以「連結牽引」,
才能活絡展現,
這些在骨幹音額外「加上的音」,也就是所謂的「裝飾音」,
原本是「必要」而「缺乏記載」的音,
不是「可有可無」的裝飾。
但這些所謂的「裝飾音」用的有些情況有必然性,
有些情況又有某種程的選擇性,
而且可能用得或多或少,
便會影響南管風格,因此也確有其「裝飾」功能。
因南管「裝飾音」有其不可少的功能性,也是「連結牽引」功能,
所以裝飾用法也有其原則性,
合乎原則的裝飾用法,便能展現濃郁的南管風格。
就因為具有彈性,
如果直接寫出來,定型了,
偏偏還有很多不是這個唱法,也很好聽,
所以很多人願意寫。
學南管,似是不難,
卻難在那些沒有寫出來的裝飾用法,
需要一些想像,需要一些創造,
而這些想像與創造還要順乎一些沒有明文卻又嚴謹的規範。
如何掌握裝飾用法的原則,
便成了學南管的重點。
----
系統轉貼
歡迎光臨吹鼓吹小站
請多多參與本站的各項交流活動,踴躍發言!
返回頂部
系統管理員 顯示下拉菜單
Admin Group
Admin Group
頭像

註冊時間: 2010 Jan 28
狀態: 離線
積分: 723
文章功能 文章功能   引用 系統管理員 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2001 Apr 01 11:36pm
【8】liuqin 迴響:1/2/2001
joysong兄所文章所提到南管音樂的特色,讓我聯想到爵士樂當中也有相似的現象,在一個固定的風格當中尋求音樂的變化。江南絲竹也是有這樣的變化。這些樂種都著重於演奏者創作的能力,只是創作出來的音樂是否還保有其樂種特殊的風格,的確是相當相當不容易的地方。
----
系統轉貼
歡迎光臨吹鼓吹小站
請多多參與本站的各項交流活動,踴躍發言!
返回頂部
系統管理員 顯示下拉菜單
Admin Group
Admin Group
頭像

註冊時間: 2010 Jan 28
狀態: 離線
積分: 723
文章功能 文章功能   引用 系統管理員 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2001 Apr 01 11:36pm
【9】阿凱 迴響:1/2/2001
在彰化有一個南比管曲藝館,那有很多資料,更重要的是,他有很民間的資料,還有一個實瞼南管團,有空可以去看看。
在交流道下一點就到了!很方便!
----
系統轉貼
歡迎光臨吹鼓吹小站
請多多參與本站的各項交流活動,踴躍發言!
返回頂部
 發表回覆 發表回覆 頁  123>
  分享文章   

論壇跳轉 論壇權限 顯示下拉菜單

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.18
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

本頁處理時間為 1.832 秒