吹鼓吹小站 主頁
論壇首頁 論壇首頁 > 學術理論 > 樂理
  最近新文章 最近新文章 RSS - (孫新財評注)杜亞雄《中國傳統(基本)樂理教程》第六章均、宮、調(式?)及調關系
  幫助 幫助  搜索論壇   註冊 註冊  登錄 登錄

(孫新財評注)杜亞雄《中國傳統(基本)樂理教程》第六章均、宮、調(式?)及調關系

 發表回覆 發表回覆
發表人
內容
  主題 搜索 主題 搜索  主題功能 主題功能
孫心裁 顯示下拉菜單
特級會員
特級會員


註冊時間: 2000 Aug 21
狀態: 離線
積分: 9981
文章功能 文章功能   引用 孫心裁 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 主題: (孫新財評注)杜亞雄《中國傳統(基本)樂理教程》第六章均、宮、調(式?)及調關系
    發表:  2019 Jun 17 6:56pm

(孫新財評注)杜亞雄《中國傳統(基本)樂理教程》

第六章均、宮、調(式?)及調關系

https://www.facebook.com/mayasun.music/videos/vb.1599575113/10213291326589903/?type=2&video_source=user_video_tab

https://youtu.be/MDRm_gFtwgQ 


返回頂部
孫心裁 顯示下拉菜單
特級會員
特級會員


註冊時間: 2000 Aug 21
狀態: 離線
積分: 9981
文章功能 文章功能   引用 孫心裁 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2019 Jun 17 6:59pm

   

本章雖名為均、宮(音階)、調(式,及調關系),作者對黃翔鵬的「三層次概念」與「一均三宮(音階)」這兩大學說,卻未涉一語。
   
當提及調名時,多只提「宮」與「調式」而已!始終跳過更重要的,與唱奏才有關的「音階」

若然,則第六章的章名、第一節的節名,何以又將:/(音階)/調()此三層次並稱呢?

 

作者是誤以為“均”又稱為“宮”、「均主」又稱為「音主」――而均/宮不分的。

以是他當然就是絕分不出「調」與「調式(音階)」間之區別、「調關係」與「調式 (音階)交替」間之別!――實則「調(Key)」的屬性是五度音列、「調式(音階)」都是鄰音列;「調關係」只論調號, 有無區別,並不論「宮」與「音階」有無區別。「調式 (音階)交替」(關係調(同均多宮)、相對調(犯調))必不同音階,

黎英海式的同均、同宮、同音階、不同調式主音,絕非「調式交替」

 

作者又誤以為: 「住聲」就是「曲調結音」、「調頭」就是「曲調主音 (――而都非「(調首)宮」) 的律名」、「調式」就是「曲調主音的階名」(――而非「音階」)、「旦」就是「均」

作者又誤以為:「之/為調名制」、「燕樂四聲調」都與「五曲調主音」有關。

「之/為調名制」且與「固定調/首調」、「旋宮/犯調」之間也有關聯性

 

談到調式名稱,到底是以首調階名為準(不論調型結構),還是只論調型結構,(不論首調唱名),作者的主張很不肯定。

談到「音級」名稱,到底是以「音階」為準?還是以「調式」為準,前後的主張根本就不同而矛盾

――實則西洋的「音階」就是「調式」。

無論古今中外都只據「宮」與「音階」論調,並不再論、另論什麼(曲調)調式主音」
   
(曲調)調式主音」更無杜老所誤以為的什麼:律名(「調頭」)、階名(調式)之分!

 

談到西洋所沒有的「調高」一詞,究竟以何為準?

一個「音階」到底有七個音?還是八個音(――從主音到主音的高八度?)

()聲音階,何以不能視為六()聲音階?五聲音階,何以又能視為五聲音階?

不用說:當然更是因無理可據而飄搖不定!

只要在由15263五正聲為「曲調正音」(――常用音)的五聲性七聲音階中,出現了(FaSi)兩變聲,杜老就認為是「旋宮」了。若然中國又哪還有三種(五聲性)七聲音階呢?

若未依杜老此理論,實記成「旋宮」的話,竟就是「固定調」此似振聾發聵之說,更是驚世駭俗、未之有聞!

作者時時黎規杜隨、處處黃規杜隨拾黎、黃兩老牙慧的結果,連什麼三音列、色彩……等無理無據之說,也形同俗語所謂的拾到籃裡便是菜,甚至視若珍寶,而敝帚自珍。

但對黎老所已修正的,不能一出現FaSi兩音,就視為旋宮(轉調)”之語,反置若罔聞、視而不見!

 

實則「旋宮」須以有「均外音」(均主宮不同,而非音主宮不同)為條件。

「犯調」須以同宮、不同音階為條件。

若連同均、同宮、同音階的不同調式也就是「犯調」又「旋宮」的話,豈非無論「犯調」、「旋宮」,就都是曲曲皆有、無處不在的了?

作者又誤以為:

宮調應以十二均計算(12律可轉12(而非六均)),每均五調式,故共有1260個宮調。

這與黃翔鵬之認為中國已有12 X 3 X 5=180宮調,已然有所不同。

事實上燕樂只有七均,每均且只有四聲調,共28宮調而已。

作者對此千年來中國賴以記調的28調,卻未涉一語,反空論事實上所不存在的60宮調、84宮調。(其所謂之84調,調名與結構,又只出於個人的推理與想像,與史載並不相合),更是脫離現實之論!

 

杜老既知:目前在民間器樂的演奏中,(及南北曲古譜所用的工尺譜、俗字譜,)多採用固定唱名法。

杜老何以又只用、只論及首調工尺(俗字)譜而已,反而對固定調工尺譜、俗字譜、28調,幾乎一語無?

這不是捨本逐末、避重就輕麼?!

像這樣脫離現實,無助於翻譯古曲、民樂的所謂[中國基本樂理教程],能有何教習價值呢?

 

杜老誤以為:

    從表面看,中國樂理在諸多細節上與西歐樂理相近、相似,甚至是相通的。

卻又說:

由於中西產生的文化背景相差甚遠,其深層結構,即最基礎的部分,非常不同,甚至是截然相反的

中國(基本)樂理和西歐(基本)樂理的根本不同之處,是其各自的哲學基礎

中國是一個具有開放性的(無定聲、無定拍的?)表述系統;

中國(基本)樂理中的“譜”只是"框格”,講究“死曲活唱、“死譜活奏”,定譜不定音,定板不定腔,千變萬化,然而萬變又不離其宗。

西歐則是一套封閉式的(音有定高、拍有定值、按譜唱奏的)表述系統。

――西方音樂中的音高皆有定數,不定之音當然就是不准了!

西方音樂中的“拍”,皆有定值,強弱拍循環,周而復始。

所以西方(基本)樂理不講散板、彈性節拍和強弱拍互易的現象。

必須依譜唱、奏,不能多一字一音,不能添一板一眼,有時甚至每一個細節都是規定下來的。

 

就是在這(音高、音長)兩方面,(中西)兩者的概念是水火不相容的。

 

杜老認為樂界有許多不盡人意的現象。

:京劇唱腔聽上去忽快忽慢,學了西洋(基本)樂理的一些學生,感到相當奇怪。

這種拍值(速度)可以伸縮的彈性節拍,不熟悉中國(基本)樂理的人會被它搞得莫後其妙

他們能欣賞貝多芬的交響樂,卻對琴曲沒有興趣。

自己本民族的音樂,對他們來說,居然像是來自異國他鄉的外文化

越學(西洋基本)樂理,對本民族傳統音樂越感陌生
   
以是必須教習中國基本樂理!

實則,基本樂理是記譜、記調方法。
    中國基本樂理也就是中國古樂、民樂的記譜、記調方法。

中國古樂、民樂的記譜、記調方法,既與西洋的不同。
   
則要了解中國古樂、民樂,就必須翻譯古譜、

樂翻譯古譜就必須學習中國基本樂(記譜、記調方法)

中西基本樂理之最大不同,正在於記音、記拍、記調、調名制、唱名制、律制的不同

與什麼中西的文化背景、哲學基礎、美學概念、辯証思想、…..同不同?完全無關!
   
縱有不同,杜老也是無能、不曾說清楚的在樂譜上也是無從記述與分別的。

杜老捨中國賴以記譜已千年的固定調工尺(俗字)譜、28調、七勻孔律不論,反捨本逐末、避重就輕、隔鞋搔癢地津津樂道於這些雲山霧罩之論

   
譬如:
中國音樂音色的:多樣性、器樂的音色組合、音色審美傾向、中國音樂的美學特徵、天人合一的哲學基礎、氣盛化神的審美追求、立象盡意的最高境界……
   
甚至竟連老祖宗胡說八道的「陰陽五行說」也納入教程中。

   
在連中國音樂究竟有幾個音階?音階與調式本質究竟是否相同?調名究竟有幾個層次?固定調工尺(俗字)
如何按燕樂28俗調名翻譯?......這樣的基本樂理問題,都還一竅不通的情況下,杜老竟還在中國基本樂理教程中,大談起連西洋基本樂理教程都不談的律制、作曲法(曲調法、曲式、多聲部合聲)……

十足表現了自己不學無術、大外行之狀(連何謂基本樂理都還不真知!)事小

妨礙了中國基本樂理教程的建立、教習
   
貽誤學界與後學事大。

返回頂部
 發表回覆 發表回覆
  分享文章   

論壇跳轉 論壇權限 顯示下拉菜單

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.18
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

本頁處理時間為 0.563 秒