吹鼓吹小站 主頁
論壇首頁 論壇首頁 > 學術理論 > 樂理
  最近新文章 最近新文章 RSS - 十三評吳國偉<《仁智要錄》與《三五要錄》所闡述的中國樂調理論
  幫助 幫助  搜索論壇   註冊 註冊  登錄 登錄

十三評吳國偉<《仁智要錄》與《三五要錄》所闡述的中國樂調理論

 發表回覆 發表回覆
發表人
內容
  主題 搜索 主題 搜索  主題功能 主題功能
孫心裁 顯示下拉菜單
特級會員
特級會員


註冊時間: 2000 Aug 21
狀態: 離線
積分: 9801
文章功能 文章功能   引用 孫心裁 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 主題: 十三評吳國偉<《仁智要錄》與《三五要錄》所闡述的中國樂調理論
    發表:  2016 Apr 21 11:20am

十三評吳國偉<《仁智要錄》與《三五要錄》所闡述的中國樂調理論

—─十二世紀後期中國七聲音階在日本的應用>[1]

黃鍾(武漢音樂學院學報)2002年第3

 

http://www.guanglingsan.com/forum.php?mod=viewthread&tid=8707

 

 

(孫新財評注)

    吳國偉以為:

    從《仁智要錄》和《三五要錄》的闡述中可知:

12世紀時日本人,把所有唐樂樂調的「調首」(第一個音),全稱為「宮」,不管這個「調」是宮調、商調還是羽調。

    這很明顯是一種「誤解」。──因為根據《唐會要》等中國典籍的記載(所謂「中國傳統的樂調理論」?平調盤涉調本身都是羽調,即「調首」應為「羽」而不是「宮」

    不知,實則《隋書》所謂的「調首」,正就只有「宮」的含意!他自己也說:

日本對”(或應該更清楚說是七聲音階”)的理解和用法,是比較近似現在西方樂理中,提到和聲時的「音級」理論,即不管它是什麽「調」,「調首」那個音永遠稱爲「宮」

    若真是一種「誤解」的話,(所謂以徵為「調首」這個講法,到底是不是把徵聲,直接改為或稱為「宮」?則仍然是一個疑問!)

作者何以又說:

    這兩個調子,在12世紀的日本,基本上仍保存著中國唐代的結構?

    吳國偉又以為:

    沈括的《補筆談》,清楚指出十一世紀時,燕樂二十八調的「音階」,是正聲調音階。

    《仁智要錄》與《三五要錄》所記載的平調盤涉調,這兩個「調」的「音階」,均為正聲調音階。

    實則:《補筆談》只指出,二十八調的「殺聲」與「用字」。何嘗有指出:二十八調都是「正聲調音階」?

    日本人既已把所有唐樂樂調的「調首」,全稱為「宮」則屬於羽調的平調盤涉調就分明應已屬於:以羽為宮,含4b7b3的律旋音階了!怎會仍都是正聲調音階呢?

作者簡介:

    吳國偉(1972),男,現在澳大利亞悉尼大學攻讀博士學位。

 

內容提要:

    本文是2001筆者在香港城市大學舉辦的太平洋鄰協會周年會議中發表的論文的中文譯本。

全文以藤原師長(1138-1192)編幕的兩部樂譜集──《仁智要錄》與《三五要錄》爲參考藍本,探討中國唐代(618-907)的樂調在傳入日本後,于日本平安時期(794-1192)後期的應用狀況,其中以探求中國七聲音階理論在日本平安後期的變化爲主。

 

關鍵字:

《仁智要錄》;《三五要錄》;七聲音階;調子;調弦;調首

返回頂部
孫心裁 顯示下拉菜單
特級會員
特級會員


註冊時間: 2000 Aug 21
狀態: 離線
積分: 9801
文章功能 文章功能   引用 孫心裁 引用  發表回覆回覆 點擊鏈接返回原帖 發表:  2017 Aug 08 2:15pm
返回頂部
 發表回覆 發表回覆
  分享文章   

論壇跳轉 論壇權限 顯示下拉菜單

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.18
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

本頁處理時間為 0.445 秒